Tekstil işçisinden Erdoğan’a mektup: Sana hakkını ancak beşli çete helal eder

Adana’da yaşayan bir tekstil işçisi Erdoğan’ın açıklamaları sonrası kaleme aldığı yazıda “Sana hakkını ancak beşli çete helal eder o da kabul olursa. Yoksa biz işçiler sana hakkını ne bu cihanda ne öbür cihanda helal etmiyoruz, etmeyeceğiz!” dedi.

AKP’li Cumhurbaşkanı Tayyip Erdoğan’ın salgın döneminde mağdur olan işçi ve esnaflardan ‘helallik’ istemesi sonrası ‘Helal etmiyorum’ etiketi Twitter’da gündem olurken, tepkiler gelmeye devam ediyor.

Evrensel’de ‘Adana’dan bir tekstil işçisi’ imzasıyla yayımlanan mektupta AKP’ye yönelik eleştirilerde bulunan tekstil işçisi, “Sana hakkını ancak beşli çete helal eder o da kabul olursa” derken, “Yoksa biz işçiler sana hakkını ne bu cihanda ne öbür cihanda helal etmiyoruz, etmeyeceğiz!” ifadelerini kullandı.

Söz konusu mektup şöyle:

“Erdoğan kapanma sürecinde ekonomik sıkıntıya düşenlerden helallik istediğini söyledi. Ben kapanma sürecinde de çalışan bir işçi olarak soruyorum:

Gerçekten bunu istemeye hakkınız var mı?

Akraba, ahbaplara dolgun, üçer-beşer maaş veriyorken, “itibar” adı altında savurganlık yapıyorken, devleti zarar ettiren ihaleleri el altından ahbaplara veriyorken…

Kapanmada dip dibe binlerce işçi çalıştıran büyük işletmelere çalışma izni verip bir ya da birkaç kişinin çalıştığı, tamirhanede çalışan vatandaşa ceza kestiriyorken… Vatandaşına değer veren bir ülke kendi vatandaşı açlıktan intihar ediyorken önce kendi vatandaşı ile ilgilenir, başka ülkelerle değil. Kendi vatandaşı virüsten ölüyorken başka ülkelerden vatandaşının parasıyla satın aldığı aşıları başka ülkelere hibe etmez.

Her şeyin sorumlusu vatandaş imiş gibi konuşuyorlar. Doğru şimdiye kadar kontrolsüz normalleşiyorduk. Hiç söz dinlemedik! Hepsi bizim suçumuz çok çok özür dileriz efendimiz! Söz bundan sonra evimizde oturup çekirdek çitleyeceğiz! Bir söz daha Sedat Peker dizisini asla izlemeyeceğiz. Sülayman’ı da duymadık görmedik!  Sözün kısası sana hakkını ancak beşli çete helal eder o da kabul olursa. Yoksa biz işçiler sana hakkını ne bu cihanda ne öbür cihanda helal etmiyoruz, etmeyeceğiz! Helallik ile de yaptıklarınızı geçiştirememeniz için elimizden geleni yapacağız.”